вівторок, 30 березня 2021 р.

Як стати експертом з японського перекладу

 

Ідеальне керівництво або допомога дуже важливі на початкових етапах кар’єри перекладача. Це допомагає нам не робити помилки. Особливо, у сфері перекладу, керівництво є дуже важливим, оскільки шанси на помилки, на початкових етапах, вищі (коли ви ще недосвідчений перекладач). Японська – одна з мов, яка користується великим попитом у діловому світі. Ряд студентів віддають перевагу вивченню японської мови і стають японськими лінгвістами. Але, більшість з них не знають, як сформувати свою кар’єру у бюро перекладів і прокласти шлях до успіху.

Таким чином, особи, які вивчають мову, або перекладачі-початківці, повинні слідувати наступним порадам або крокам:

1. Проаналізуйте свій рівень

Перш за все, важливо розуміти рівень вашої компетентності. Ви повинні зрозуміти, чи є ви учнем-початківцем, володієте поглибленим рівнем знань або середнім. Якщо ви – учень-початківець, на цьому етапі, ви не можете надавати швидкий переклад японської мови. Якщо ви учень із середнім рівнем, то у вас є лише трохи мовних знань, і якщо ви досить близькі до повного володіння японською мовою, то ви учень, який володіє поглибленим рівнем знань.

2. Зрозумійте ключові терміни

Іншим важливим фактором, який ви повинні зрозуміти, є повне і точне знання ключових термінів, таких як локалізація, переклад і інтерпретація. Локалізація в основному стосується адаптації вихідного тексту до цільової культури та мови. Переклад – передача повідомлення вихідного тексту на мову перекладу, а інтерпретація – усна форма перекладу.

3. Дослідіть свою спеціалізацію

Згідно з професійною японською компанією з перекладу в Делі , завжди корисно досліджувати напрямки спеціалізації. Це ті області, в яких ви зацікавлені. Ці сфери можуть бути комерційними або технічними секторами. Досліджуйте терпеливо те, що є для вас основним, а потім рухайтеся далі для будь-яких майбутніх дій.

4. Освітні програми

Перекладачі повинні отримати кваліфікацію будь-якої освітньої програми, наприклад, написати докторську дисертацію для «відшліфовування» своїх навичок перекладу. Така освітня програма може відкрити для вас різні шляхи до успіху. Проте, і мінімальний навчальний курс є дуже важливим. Залежно від вашого інтересу, ви можете вибрати конкретний навчальний курс для будь-якої області спеціалізації.

5. Отримайте рівні кваліфікації

Дуже доцільно пройти тест на володіння мовою, в якому вам доведеться освоїти п’ять різних рівнів. Якщо ви освоїте рівень N1, то ви, безумовно, зірка якісного перекладу японської мови. Ці рівні кваліфікації надають велику перевагу, коли ви приходите на співбесіду. Таким чином, спробуйте скласти такий тест і покладіть всі зусилля і знання, щоб отримати всі рівні кваліфікації.

Ніхто не може зупинити вас на шляху досягнення великих висот у вашій кар’єрі, якщо ви маєте завзяття до перемогти і перемагаєте всі ваші слабкості, які заважають вашому шляху до успіху. Ідеальне керівництво завжди необхідно. Але, якщо ніхто не буде керувати вами, просто вірте в себе і зосередьтеся на глибших навчаннях, а також на знанні мови.

Немає коментарів:

Дописати коментар