Показ дописів із міткою вартість апостиля. Показати всі дописи
Показ дописів із міткою вартість апостиля. Показати всі дописи

пʼятниця, 8 січня 2021 р.

Ціни на послуги бюро перекладів


Якщо вам потрібні послуги професійного перекладу текстів російською, українською, китайською, англійською, польською, болгарською мовами в найкоротші терміни, зверніться до надійного агентства. Ціни в бюро перекладів встановлені на мінімальному рівні, якість послуг гарантовано. Отримайте попередню консультацію від досвідченого перекладача, він розповість, які послуги тут представлені, надасть актуальний прайс з діючими тарифами. Ви отримаєте допомогу в проставленні апостиля, засвідчення у нотаріуса та інші супутні послуги за низькою вартістю.


Основні послуги та ціни в бюро перекладів


Щоб замовити послуги бюро перекладів недорого, ознайомтеся з їх переліком. Досвідчені лінгвісти виконають переклад літературних, публіцистичних, наукових текстів, офіційних договорів. Ви можете надіслати приклад тексту електронною поштою, щоб фахівець оцінив його обсяг, складність, визначив терміни виконання замовлення і оголосив остаточну вартість перекладу документів. Тут працюють досвідчені лінгвісти, носії іноземних мов, які прекрасно розбираються в правилах орфографії, морфології, пунктуації та використовують їх у роботі.


Якщо в агентстві виконують переклад паспортів, дипломів, свідоцтв, то потім отриманий результат потрібно засвідчити у нотаріуса. Перед цим текст уважно вичитує юрист, щоб уникнути дрібних помилок та неточностей. Ціна нотаріального засвідчення перекладу теж визначається індивідуально, залежно від типу вихідного матеріалу, необхідності апостиля. Клієнту не доведеться самостійно шукати нотаріуса, чекати в чергах. Бюро має напрацьовані зв'язки з офіційними нотаріальними конторами. Всі формальні питання співробітники агентства вирішують самостійно. Замовник отримує тільки кінцевий результат.


Переваги звернення до спеціалізоване агентство:


  • низькі ціни в бюро перекладів;
  • мінімальні терміни виконання замовлення;
  • висока якість;
  • нотаріальне засвідчення, апостиль та інші послуги. 


Інколи на копію потрібно ставити апостиль. Це спеціальний штамп, який підтверджує справжність документа. Такі вимоги пред'являються в офіційних інстанціях країн-учасниць Гаазької конвенції 1961 року. Такий спрощений спосіб легалізації дозволяє уникнути складної бюрократичної тяганини. Потрібно лише звернутися в бюро, щоб уточнити вартість апостиля. Співробітники компанії самостійно звернуться до підрозділу юстиції і поставлять штамп на перекладені та засвідчені папери, ціна послуг вас влаштує.


субота, 31 жовтня 2020 р.

Вартість послуг бюро перекладів

 


Ситуації, в яких потрібен якісний і професійний переклад документів на іноземну мову, можуть бути самими різними. Це і виїзд з України за кордон, і оформлення візи, і здобуття вищої освіти або працевлаштування на роботу за кордоном. З огляду на досить строгий і довгий список вимог до оформлення такого пакета документів, варто відразу замовляти переклад у перевіреному і надійному бюро. Якщо вас цікавить подібна послуга в Києві, замовити її ви можете в нашому бюро перекладів, ціни вас приємно здивують.

Професійне бюро перекладів: ціни — низькі, якість — висока

У нашому бюро працюють тільки професійні перекладачі, редактори, коректори, а також технічні співробітники, тому ви можете не сумніватися в якості послуги, ціна залишається доступною. Вартість послуг в нашому бюро набагато нижче, ніж у конкурентів.

Хоча найбільш популярна — англійська, наші перекладачі мають високий рівень професіоналізму і перекладуть ваші тексти та особисті документи на більш, ніж 50 іноземних мов! Ми володіємо не тільки мовами, але й тонкощами перекладу різної документації.

Замовлення з перекладу документів юридичного характеру в нашому бюро супроводжують і консультують грамотні кваліфіковані юристи. Тому ми можемо запевнити вас, що вам не доведеться побоюватися неточностей і непотрібних клопотів, перебуваючи на території іноземної держави або подаючи пакет документів на розгляд до посольства або консульства.

Широкий спектр послуг

Наше бюро надає клієнтам широкий спектр послуг з перекладу документації на іноземну мову в оптимально короткі терміни. У нас ви можете замовити переклад технічної та тендерної документації, переклад паспорта (у тому числі нотаріальний), переклад документів для візи і багато іншого.

Одна з найбільш затребуваних послуг — переклад паспорта. Без нього виїзд за кордон неможливий в принципі. У нашому бюро ви можете замовити за вигідною ціною переклад паспорта (у тому числі нотаріальний), який передбачає обов’язкове засвідчення у нотаріуса підписи перекладача. Зверніть увагу, що печатка нотаріуса також потребує перекладу.

Ще один важливий момент. Найчастіше, щоб документи, оформлені в Україні, мали силу за кордоном і не втратили правочинності, засвідчити їх у нотаріуса недостатньо. У деяких випадках потрібно також проставити апостиль. Іноді необхідна легалізація документів посольством. Пред’явлені вимоги залежать від конкретної країни, в яку ви маєте намір їхати.

Зверніть увагу на важливий момент: наше бюро перекладів надає повний комплекс послуг «під ключ»: апостиль (легалізація документів) та їх подальший переклад. Завдання клієнта — принести нам свої документи, подальшим вирішенням усіх питань займаємося ми.

Вартість послуг

Ми намагаємося зберігати доступні ціни на послуги нашого бюро:

● стандартний документ (переклад паспорта, диплома інше) — від 90 грн. до 130 грн .;
● юридичний переклад — від 100 грн .;
● апостиль — від 300 грн .;
● технічний переклад — від 100 грн .;
● нотаріальне засвідчення — від 80 грн .;
● стандартний переклад документа на англійську мову — від 90 грн. до 110 грн.

Вказана вартість — приблизна, остаточна ціна послуги розраховується при оформленні замовлення і залежить від ряду факторів, у тому числі від складності документа, його специфіки, необхідності надання додаткових послуг, терміновості замовлення. Отримати детальну консультацію та відповіді на всі запитання, що цікавлять, ви можете, звернувшись до наших фахівців. Зробити це можна в зручному для вас режимі — онлайн або по телефону.

вівторок, 27 жовтня 2020 р.

Які документи потрібно апостилювати?


У 2002 році Україна приєдналася до угоди, яка була підписана цілим рядом країн на Гаазької Конвенції 1961 року. Ця подія набагато спростила виїзд за кордон для наших співгромадян.

Тепер для відвідування іншої держави окрім закордонного паспорта необхідно зробити апостиль потрібних документів і сміливо вирушати в дорогу. Яким повинен бути пакет документів дізнавайтеся до поїздки. Все залежить від мети візиту і законів країни, в яку збираєтеся.

Всі консультації по апостилюванню документів ви можете отримати у нас в бюро перекладів «Держпереклад» Запоріжжя. Просто наберіть номер телефону, вказаний в Контактах і задайте своє питання менеджеру,  дізнайтеся вартість апостиля.

На яких документах потрібно ставити апостиль

Чи плануєте працювати, вчитися або жити закордоном? Подбайте про те, щоб штамп апостиля стояв на довідці про несудимість та на дипломі про освіту.

Роботодавці ретельно перевіряють надану інформацію, тому рекомендуємо замовляти апостилювання у перевіреного постачальника послуг. Наше бюро вже кілька років успішно працює в юридичній сфері.

Надаємо послуги на вищому рівні:

  • проставлення апостиля на будь-якому документі та перекладі: апостиль на свідоцтво про народження, свідоцтво про шлюб, розлучення, смерть; апостиль на диплом, апостиль на нотаріальні документи;
  • дотримання обумовлених термінів;
  • оформлення офіційного договору з клієнтом;
  • професійний переклад на іноземну мову і його апостилювання;

консульська легалізація документів для виїзду в державу, що не підтримує угоди, складеного в Гаазі.

Чому краще звернутися до фахівців?

У нас працюють фахівці вищої категорії. Компетентність кожного з них доведена на практиці. У базі даних тисячі постійних клієнтів, які відгукуються про Держпереклад, як про найкваліфікованішого бюро.

Ми гарантуємо:

  • адекватні ціни – робота без посередників забезпечує мінімальні витрати. Наш головний офіс бюро перекладів знаходиться у Києві, тому ми самі відвідуємо Міністерства;
  • глибокі знання законодавчої бази інших країн – точно знаємо, який вигляд апостиля, перекладу тощо. Довідки потрібні для певної держави;
  • терміни виконання – від 2 днів, в залежності від наданої послуги;
  • робота з усіма регіонами України – приймаємо замовлення з будь-якого міста і відправляємо готові документи Новою Поштою, або будь-яким зручним для вас перевізником;
  • готовність працювати в оперативному режимі – якщо у вас обмежений термін, щоб оформити документи для поїздки за кордон, ми вирішимо це питання «вчора».

Хочете бути впевненим, що ваша поїздка буде захищена з юридичного боку на все 100%? Замовляйте апостиль в нашому бюро.