Показ дописів із міткою довідка про відсутність коронавіруса. Показати всі дописи
Показ дописів із міткою довідка про відсутність коронавіруса. Показати всі дописи

вівторок, 23 червня 2020 р.

Переклад довідки про відсутність коронавіруса



Люди - істоти соціальні. Всі ми живемо в суспільстві та змушені адаптуватися до правил життя конкретного соціуму. Останнім часом на життя всього суспільства і кожної людини окремо вплинула пандемія COVID-19.

Фактично епідемія написала нові правила життя для нас, яких ми змушені дотримуватися. У зв'язку з цим, довідка, що підтверджує відсутність коронавируса, стала одним з найбільш затребуваних документів. Без неї неможливий виїзд за кордон, на відпочинок у більшості пансіонатів. І навіть на роботу без такого документа працевлаштуватися проблематично. Якщо ви маєте намір зробити поїздку за кордон, переклад довідки про відсутність коронавируса ви можете замовити у нашому бюро перекладів.

COVID-19: переклад довідки
У першу чергу довідка про відсутність COVID-19 буде потрібно тим, хто планує відпочинок за кордоном або відправляється у відрядження. У зв'язку зі складною епідеміологічною ситуацією, яка все ще зберігається у різних країнах, важливість імунного паспорта набуває не менш важливе значення, ніж паспорта звичайного. Без такого документа в багато країн (особливо це стосується Європи) вас не пустять. Посольства багатьох іноземних держав вже вимагає її в числі обов'язкових документів при оформленні візи.

Отримати довідку мало. Необхідно перевести її на іноземну мову (як правило, англійська або державна мова країни, в яку ви збираєтеся їхати). Варто зазначити, що додаткова легалізація такої довідки (нотаріальне засвідчення або апостиль) не потрібно.

Якщо легалізацію довідки у вас все ж зажадають, майте на увазі, що проставити апостиль можна тільки після засвідчення документа департаментом охорони здоров'я відповідного регіону. Важливий момент - довідка дійсна протягом всього декількох днів з моменту видачі.

Де оформити?
Отримати довідку про відсутність COVID можна в ліцензованих медустановах. А вже потім в бюро перекладів замовити переклад довідки на іноземну мову.

Розрізняють декілька видів таких документів. Найчастіше вони видаються за місцем вимоги, підтверджуючи, що ви не є носієм COVID-19. Іноді можуть запитувати і імунний паспорт - він є доказом того, що людина вже перемогла коронавірус і придбала імунітет.

Підтвердити вашу епідеміологічну безпеку здатний і документ, який гарантує відсутність протягом 14 днів контактів з носіями інфекції.

Отримати довідку можна, пройшовши спеціальний тест. Процедура не складна, вона являє собою взяття мазка з носа або горла. У Росії тест проходить шляхом здачі аналізу на наявність у крові COVID-19. Тести досить дорогі, але при наявності направлення від лікаря здати аналіз можна без оплати. Отримати направлення можуть пацієнти, у яких є симптоми грипу або ГРВІ.

Крім ліцензованих медичних установ, в Україні довідку про відсутність коронавируса видають також сертифіковані лабораторії. Знайти список цих установ можна у відкритих джерелах в мережі інтернет.

Яка інформаіця міститься у довідці? Документ містить основну інформацію (ПІБ пацієнта, вік та інше); дані про установу, що видала документ; інформацію про відсутність симптомів COVID-19, а також чи перебував пацієнт на самоізоляції. Також вказується, чи проходив пацієнт тест на коронавірус та результат тестування.

Якщо вам потрібен переклад довідки про відсутність коронавируса на іноземну мову, ви можете замовити цю послугу в нашому бюро перекладів. Професійні перекладачі виконають її на належному рівні у максимально короткі терміни.