субота, 31 жовтня 2020 р.

Вартість послуг бюро перекладів

 


Ситуації, в яких потрібен якісний і професійний переклад документів на іноземну мову, можуть бути самими різними. Це і виїзд з України за кордон, і оформлення візи, і здобуття вищої освіти або працевлаштування на роботу за кордоном. З огляду на досить строгий і довгий список вимог до оформлення такого пакета документів, варто відразу замовляти переклад у перевіреному і надійному бюро. Якщо вас цікавить подібна послуга в Києві, замовити її ви можете в нашому бюро перекладів, ціни вас приємно здивують.

Професійне бюро перекладів: ціни — низькі, якість — висока

У нашому бюро працюють тільки професійні перекладачі, редактори, коректори, а також технічні співробітники, тому ви можете не сумніватися в якості послуги, ціна залишається доступною. Вартість послуг в нашому бюро набагато нижче, ніж у конкурентів.

Хоча найбільш популярна — англійська, наші перекладачі мають високий рівень професіоналізму і перекладуть ваші тексти та особисті документи на більш, ніж 50 іноземних мов! Ми володіємо не тільки мовами, але й тонкощами перекладу різної документації.

Замовлення з перекладу документів юридичного характеру в нашому бюро супроводжують і консультують грамотні кваліфіковані юристи. Тому ми можемо запевнити вас, що вам не доведеться побоюватися неточностей і непотрібних клопотів, перебуваючи на території іноземної держави або подаючи пакет документів на розгляд до посольства або консульства.

Широкий спектр послуг

Наше бюро надає клієнтам широкий спектр послуг з перекладу документації на іноземну мову в оптимально короткі терміни. У нас ви можете замовити переклад технічної та тендерної документації, переклад паспорта (у тому числі нотаріальний), переклад документів для візи і багато іншого.

Одна з найбільш затребуваних послуг — переклад паспорта. Без нього виїзд за кордон неможливий в принципі. У нашому бюро ви можете замовити за вигідною ціною переклад паспорта (у тому числі нотаріальний), який передбачає обов’язкове засвідчення у нотаріуса підписи перекладача. Зверніть увагу, що печатка нотаріуса також потребує перекладу.

Ще один важливий момент. Найчастіше, щоб документи, оформлені в Україні, мали силу за кордоном і не втратили правочинності, засвідчити їх у нотаріуса недостатньо. У деяких випадках потрібно також проставити апостиль. Іноді необхідна легалізація документів посольством. Пред’явлені вимоги залежать від конкретної країни, в яку ви маєте намір їхати.

Зверніть увагу на важливий момент: наше бюро перекладів надає повний комплекс послуг «під ключ»: апостиль (легалізація документів) та їх подальший переклад. Завдання клієнта — принести нам свої документи, подальшим вирішенням усіх питань займаємося ми.

Вартість послуг

Ми намагаємося зберігати доступні ціни на послуги нашого бюро:

● стандартний документ (переклад паспорта, диплома інше) — від 90 грн. до 130 грн .;
● юридичний переклад — від 100 грн .;
● апостиль — від 300 грн .;
● технічний переклад — від 100 грн .;
● нотаріальне засвідчення — від 80 грн .;
● стандартний переклад документа на англійську мову — від 90 грн. до 110 грн.

Вказана вартість — приблизна, остаточна ціна послуги розраховується при оформленні замовлення і залежить від ряду факторів, у тому числі від складності документа, його специфіки, необхідності надання додаткових послуг, терміновості замовлення. Отримати детальну консультацію та відповіді на всі запитання, що цікавлять, ви можете, звернувшись до наших фахівців. Зробити це можна в зручному для вас режимі — онлайн або по телефону.

Немає коментарів:

Дописати коментар