вівторок, 12 січня 2021 р.

Услуги бюро переводов

 


В бюро переводов «Держпереклад обращается большое количество клиентов с разными вопросами, связанными не только с сугубо переводом документов, но и с вопросами апостилирования, консульской легализации документов, подготовкой документов для трудоустройства или учебы заграницей, оформления виз, бракосочетания с иностранцами, эвалюации и нострификации дипломов и т.п.

   В своем блоге, а также на сайте мы систематически публикуем актуальную информацию, которая помогает нашим клиентам найти ответы на свои вопросы.

 Одно из направлений деятельности бюро переводов  «Держпереклад» – это переводы для оформления различных типов виз и эмиграции: для отдыха, трудоустройства и обучения за границей, заполнения иммиграционных форм, получения внж/пмж, гражданства, оформления браков  и т.д. Многолетний опыт позволяет нам профессионально консультировать и предоставлять комплексные услуги нашим клиентам в данной сфере.

Эвалюация документов об образовании

   На сегодняшний день очень востребованной является услуга подтверждения документов об образовании для стран США и Канады, так называемая «эвалюация».  Данная услуга актуальна среди молодых специалистов, научных работников, высококвалифицированных специалистов и всех тех, кто планирует переехать жить и работать в США, Канаду. Также данную услугу заказывают граждане Украины, которые постоянно или временно проживают в США и Канаде и по каким-либо причинам не прошли эту процедуру находясь в Украине. К слову сказать, что уже находясь за границей процедуру эвалюации все-равно прийдется проходить начиная с компетентных учреждений Украины.

Здесь мы не будем разбирать, что такое эвалюация. На нашем сайте в разделе «Новости» вы можете ознакомиться со статьей «Подтверждение документов об образовании для Канады и США», где достаточно подробно описан процесс эвалюации.

В свою очередь хотим поставить вопрос читателям: «Интересует ли вас информация о подтверждении документов об образовании для Польши, Германии и других Европейских государств?» Пишите в комментариях. 

Письменные переводы для Германии

   В предверии вступления в законную силу Закона Германии «Об иммиграции квалифицированных мигрантов (Fachkräfteeinwanderungsgesetz)» уже увеличился спрос на перевод документов на немецкий язык. Наши клиенты нам часто задают вопросы: «Какие документы необходимо переводить для трудоустройства в Германии?»

Нормы данного Закона привлекают возможностью трудоустройства в Германии квалифицированных работников и специалистов со средне-техническим образованием. (Подробнее в статье "Переводы документов для иммиграции в Германию")

   Специально для тех, кто планирует трудоустройство в Германии мы предлагаем пакетную услугу перевода документов на немецкий язык. Что такое «пакетная услуга» спросите вы? Это значит, что мы поможем вам апостилировать и перевести все необходимые для трудоустройства в Германии документы со скидкой 10% от общей стоимости.

В такой пакет услуг входят документы:

  • паспорт/удостоверение личности
  • свидетельство о рождении
  • свидетельство о браке (требуется для регистрации в регистрационном офисе и для проживания разрешение вашего супруга тоже).
  • документы об образовании: аттестаты, дипломы, свидетельства, 
  • документы, которые подтверждают наличия финансов во время пребывания в Германии.

Немає коментарів:

Дописати коментар