середа, 11 вересня 2019 р.

Загубилися в технічному перекладі? Вихід є!



Багато бюро перекладів часто губляться в спеціалізованих перекладах, наприклад, у разі перекладу технічної тематики. 
Якщо ви берете будь-який тип перекладу, скажімо, переклад літератури, то для такого типу перекладу вимагається знання культурних нюансів, тоді як в технічному перекладі - необхідно зосередитися на конкретних термінах.
Таким чином, різні види перекладу вимагають різних навичок з певною спеціалізацією.
Навіщо вам потрібен досвідчений технічний перекладач?
Ви не можете дати технічне завдання на переклад перекладачеві, у якого немає або дуже мало досвіду в технічній сфері. Такі перекладачі можуть зіткнутися з труднощами при використанні певних термінів галузі і можуть в результаті надати вам неправильний переклад. Це тільки збільшить витрати і можливо у вас будуть певні збитки.
Як Вам знайти потрібного перекладача?
Вам доведеться шукати фахівця з мов, який міг би говорити на цільовій мові і мати досвід перекладу у Вашій галузі. Наприклад, Ви спеціалізуєтесь на авіаційній галузі і хочете, щоб Ваші інструкції до літаків були перекладені іспанською мовою. В цьому випадку Вам потрібно буде знайти перекладача, який міг би говорити іспанською і спеціалізуватися на переводі авіаційної галузі.
Звертайтеся в бюро перекладів, а не до конкретного перекладача
На думку самих же перекладачів, краще шукати ідеальну перекладацьку компанію, ніж позаштатного або незалежного перекладача. 
Відповідна компанія, наприклад, бюро перекладів Київ, із задоволенням виконає переклад такої тематики, забезпечить вас персональним проект-менеджером, який буде стежити за тим, щоб проект був максимально якісно перекладений і відповідав вашим потребам.
Окремі перекладачі не завжди можуть бути досить кваліфікованими, щоб перекладати технічні тексти. 
З компанією, якщо говорити про відоме бюро перекладів, ви можете бути впевнені, що проект буде доручений перекладачеві, який спеціалізується на цій галузі й володіє необхідною мовою. 
Не витрачайте свої гроші на інвестиції в переклади позаштатними перекладачами.

Немає коментарів:

Дописати коментар